How I Wrote Meet Me at the RASCAL

First, I created the basic text by translating into English parts of the Chinese anecdotal source “Yushan yao luan zhi” (“Treachery at Yushan”), by Feng Shu (1593-1645). Here are two sentences from this basic text:

True to what her cousin had told her, Chief Eunuch Wei Zhongxian was then at the height of his influence. On Tiger Hill, in Suzhou, the Puhui Shrine was being built in his honor.

Next, I transplanted the basic text to contemporary and near-future America, resulting in the Baltimore text, named for the city I chose to be the main characters’ American hometown (although not all the action takes place there). Here is the Baltimore version of the two sentences shown above:

True to what her cousin had told her, the current Director of the FBI, a eunuch called King Kong, was then at the height of his influence. In Philadelphia’s Fairmount Park, King Kong Coliseum was being built in his honor.

Then, I subjected the Baltimore Text to a process called larding, meaning that I inserted one new sentence between every two sentences already there. Larding is one of the many literary exercises favored by the Oulipo coterie of experimental writers. (See Harry Mathews’ Oulipo Compendium for a full description of larding.) I larded the Baltimore text a total of three times. After the first round, our two sample sentences were now three, and they looked like this (the inserted sentence is italicized):

True to what her cousin had told her, the current Director of the FBI, a eunuch called King Kong, was then at the height of his influence. Eunuchs like King Kong had capitalized on the great demand for their employment in both the private and public sectors, where they reduced the risk of costly sexual harassment lawsuits. In Philadelphia’s Fairmount Park, King Kong Coliseum was being built in his honor.

After the second round of larding, the resulting five-sentence passage (with the inserted sentences italicized) read as follows:

True to what her cousin had told her, the current Director of the FBI, a eunuch called King Kong, was then at the height of his influence. He had, in fact, just been named person of the year by Time Magazine. Eunuchs like King Kong had capitalized on the great demand for their employment in both the private and public sectors, where they reduced the risk of costly sexual harassment lawsuits. The trendsetter in this regard had been media scion Pharaoh Weinstein, whose self-castration on live MeToo TV had inspired young Kong (then known by his rapist name of Mahatma Montessori) to choose the gelded path to power. In Philadelphia’s Fairmount Park, King Kong Coliseum was being built in his honor.

With the third round of larding (again highlighted in italics), RASCAL assumed its final density, as shown in our sample:

True to what her cousin had told her, the current Director of the FBI, a eunuch called King Kong, was then at the height of his influence. The name King Kong would later figure prominently in accounts of America’s decline, but during his own time he commanded respect and no one deemed his rise improper. He had, in fact, just been named person of the year by Time Magazine. His autobiography, More Balls Than Most, sat immobile atop the New York Times bestseller list, where it dominated both the political and inspirational genres. Eunuchs like King Kong had capitalized on the great demand for their employment in both the private and public sectors, where they reduced the risk of costly sexual harassment lawsuits. (The final liquidation of the Catholic Church in a class-action settlement served as the wake-up call.) The trendsetter in this regard had been media scion Pharaoh Weinstein, whose self-castration on live MeToo TV had inspired young Kong (then known by his rapist name of Mahatma Montessori) to choose the gelded path to power. Kong’s career, in a few short presidential administrations, led him to his current commanding position in the Bureau.

In Philadelphia’s Fairmount Park, King Kong Coliseum was being built in his honor.

By the numbers (according to textfixer.com): The Baltimore text contained 371 sentences, which grew into 729, then 1407, and finally 2777, with each round of larding. Between every two sentences of the Baltimore text, there are seven in the completed RASCAL.

Stylistically, the hardest thing about larding is that each new sentence will separate two sentences that belong together, so that the effect on the text is damaging. A writer seeking merely to mitigate the damage would labor to make each new sentence a general nullity, so that nothing of substance is interposed between the ideally consecutive sentences of the original. On the other hand, if the writer, accepting the challenge of the experiment, wishes to transform the damage into an improvement, then he must craft each new sentence to contain either amusing embellishment or wholly new material that follows naturally from the previous sentence while leading seamlessly to the following one. The new sentence, therefore, loops off in a (hopefully) interesting direction before returning to the original thread of the text. The Oulipo exercise of larding is like being forced to use an extension cord to plug in a lamp that is already right next to the electrical socket. One can try to hide the extension cord (or in this case seven extension cords), or one can make it artistically pleasing enough, perhaps by tinkering it into a string of Christmas lights, to count as an important part of the overall décor.

Book Review: The Shakespeare Requirement, by Julie Schumacher

Julie Schumacher’s The Shakespeare Requirement is a spot-on spoof of academia and its many indignities and absurdities. I most enjoyed Schumacher’s passing but poignant satire of the gratuitous, labor-multiplying technology that has come to dominate professors’ lives. At Payne University, where the book is set, one vexation of this sort is the finicky P-Cal scheduling system, which never seems to work for the protagonist, Jason Fitger, who is chair of the English Department. At one point, when Fitger is trying to track down his nemesis, Econ chair Roland Gladwell, the latter’s secretary, rather than simply telling Fitger where Gladwell is, refers him to P-Cal. As is usually the case, Fitger’s only recourse is sarcasm:

“Here we are…two human beings, inches apart, and yet what you’re telling me is that I need to go back downstairs to my own office, to my computer – except that I don’t have a working computer – and spend thirty minutes searching for a website that will allow me to send a message that you could simply write down with a pencil on a piece of paper, right there on your desk. Do you find that strange?” (p. 64)

Of course, it’s not strange, or rather, it’s not unusual, and our only recourse, like Fitger’s, is sarcasm, or satire, of which this book is a fine primer.